0 items - $0.00
Wake Forest
University Press

Wake Forest University Press

Dedicated to Irish Poetry

Pharaoh’s Daughter

$10.95

Pharaoh’s Daughter, published in Ireland by Gallery Press in 1990, contains forty-five poems in Irish by Nuala Ní Dhomhnaill with translations by thirteen distinguished poets from Ireland. In this revised form, it appears for the first time in North America as a companion volume to The Astrakhan Cloak, new poems by Nuala Ní Dhomhnaill with translations by Paul Muldoon.

In Irish and English, with translations by thirteen of Ireland’s leading poets: Ciaran Carson, Michael Coady, Peter Fallon, Michael Hartnett, Seamus Heaney, Michael Longley, Medbh McGuckian, Tom MacIntyre, Derek Mahon, John Montague, Paul Muldoon, Eiléan Ní Chuilleanáin, and George O’Brien


Reviews

“[T]he branching-out, or shape-shifting, from Gaelic myth or folk-song to some less romantic or quirkier emblem of the present, is a constant resource of Nuala Ní Dhomhnaill’s poetry; and it’s one of the ways she has rescued the Irish language from its association with Gaelic League pieties or the pedantries of the past.”
– Times Literary Supplement

SKU: 978-0-916390-53-2 Categories: , , ,

Description

Pharaoh’s Daughter, published in Ireland by Gallery Press in 1990, contains forty-five poems in Irish by Nuala Ní Dhomhnaill with translations by thirteen distinguished poets from Ireland. In this revised form, it appears for the first time in North America as a companion volume to The Astrakhan Cloak, new poems by Nuala Ní Dhomhnaill with translations by Paul Muldoon.

In Irish and English, with translations by thirteen of Ireland’s leading poets: Ciaran Carson, Michael Coady, Peter Fallon, Michael Hartnett, Seamus Heaney, Michael Longley, Medbh McGuckian, Tom MacIntyre, Derek Mahon, John Montague, Paul Muldoon, Eiléan Ní Chuilleanáin, and George O’Brien


Reviews

“[T]he branching-out, or shape-shifting, from Gaelic myth or folk-song to some less romantic or quirkier emblem of the present, is a constant resource of Nuala Ní Dhomhnaill’s poetry; and it’s one of the ways she has rescued the Irish language from its association with Gaelic League pieties or the pedantries of the past.”
– Times Literary Supplement

Additional information

Publication date:

1993