I want to feel it again: what I felt
when I woke once standing in the kitchen
after walking downstairs in my sleep.
The school bags had all been lined up
and the lunches packed in clingfilm…
This is the starkest hour of the shore
when it’s purged and cleansed as a Sabbath door.
There’s a brim of lather when the tide’s in
as the waves go on with their day’s washing.
Snowscape. Shod in tailor’s irons,
Red-hot, with my poundage of weights,
I test the ice of our latest year.
1. One of the oldest Christmas carols, “The Wexford Carol,” is believed to have come from Ireland and dates all the way back to the 12th century. It originated in Enniscorthy, County Wexford, and tells the tale of the Nativity. This carol has been translated from Irish into English—you may recognize it from Julie Andrews’ 1966 Christmas album!Continue Reading
We’re pleased to once again offer 40% off our books and other gifts through the holiday season. Use promo code “WFUP40” at check out.Continue Reading
to be human.
a rock down
which rain pours…
I pour a glass of water for myself.
I watch what greys it gathers from the room.
It’s not to drink. I want the wanting of
a glass and water sleep can come between.
Conor O’Callaghan’s newest book of poetry Live Streaming has just been published in North America, and for months we’ve been anxiously awaiting this exciting release. O’Callaghan has been busy giving readings for the book, most recently here in the US, where he went coast to coast visiting five states in five days before returning home to England. WFU Press intern Maddie Baxter caught him via Skype at the tail-end of this trip to ask him a few questions about the book, his process, and the personal nature of this extraordinary new collection.Continue Reading
Halloween’s oldest roots are in an ancient Irish holiday called Samhain (pronounced sah-win)! Samhain—usually translated “summer’s end”—was in part a harvest festival when Celtic tribes held assemblies, and rulers and warriors conferred and made laws.Continue Reading
In 1975 Wake Forest University Press began its Irish poetry program by co-publishing John Montague’s A Slow Dance with the Dolmen Press. Montague was a foundational poet for WFU Press, and we were lucky to have worked with him for more than forty years. In honor of the posthumous publication of A Spell to Bless the Silence, we offer this retrospective look at Montague’s books published in North America by WFU Press.Continue Reading